FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

FUNDAÇÃO MALCOLM LOWRY

Este blogue foi criado com o intuito de unir a comunidade lowryana de todo o mundo, a fim de trocar ideias e informação sobre o autor, promover a organização de conferências, colóquios e outras actividades relacionadas com a promoção da sua obra. Este é o primeiro sítio trilingue feito no México sobre o tema. Cuernavaca, México.


Malcolm Lowry Foundation


This blog was created to comunicate all lowry scholars, fans and enthusiastics from around the world in order to promote the interchange of materials and information about the writer as well as organize events such as lectures, colloquiums and other activities related to the work of the author. Cuernavaca, Mexico.


FONDATION MALCOLM LOWRY

Ce blog a été crée dans le but de rapprocher la communauté lowryenne du monde entier afin de pouvoir échanger des idées et des informations sur l'auteur ainsi que promouvoir et organiser des conférences, colloques et autres activités en relation avec son oeuvre. Cuernavaca, Morelos, Mexique.


jueves, 25 de diciembre de 2014

"Under the Volcano" round table


The Influence of Mexican and Russian Civilizations on

Malcolm Lowry’s Shamanic Perceptions

 

Nigel H. Foxcroft,

School of Humanities, College of Arts,

University of Brighton

 

 

Abridged Paper

 

An inter-related set of research programmes, field visits, archive research and textual analytical methodologies have resulted in a number of publications and international conference presentations which, together, form my detailed study of the shamanic and psychogeographic influences in the work of Malcolm Lowry.

I have considered various psychological, anthropological, and ethnographic forces - cultural, social, and linguistic – and their bearing on Malcolm Lowry’s works, taking contextual references from Russian literature, history, and film.

In this way I have been able to elucidate the multiculturally complex, cosmic mind-set of Malcom Lowry, and provide a fuller picture of his literary world, including an examination of East-West cross-cultural and historical factors.

In terms of influences upon Malcolm Lowry’s work, my studies have explored the impact of Sir James Frazer’s ethnographic research and of Hernán Cortés, the Spanish conquistador, upon Aztec civilization, as reflected in the novel, Under the Volcano (1947), set in Mexico on the Día de Muertos, or Day of the Dead. I have also considered the profound impact of Russian nineteenth-century literary and twentieth-century filmic and historical sources, as well as European avant-garde and surrealist influences, on Lowry’s creative, imaginative, and spiritual consciousness - as is evident from a close reading of his letters and their manifestation as Gogolian dead souls of civilization in his oeuvres.

Pursuing Lowry’s spiritual odyssey in his mystic quest for truth and salvation, I have analyzed how Zapotec and Aztec anthropological, shamanic, and cabbalistic factors interface with a psychological reading of Lowry’s works, notably Under the Volcano, Dark as the Grave Wherein My Friend is Laid (1968), La Mordida (1996), and ‘The Forest Path to the Spring’ in Hear Us O Lord from Heaven Thy Dwelling Place (1961).

I examine Lowry’s application of psychoanalysis and synergies with cultural anthropology, the Cabbala, and various celestial outlooks, especially the subconscious, subterranean dimensions of the Mexican Day of the Dead festival in the context of Lowry’s engagement with it from 1936 onwards. Fieldwork in Cuernavaca, Mexico City (the Museum of Anthropology, the Mesoamerican pyramids at Teotihuacan, and the Frida Kahlo Museum), and the Valley of Oaxaca (with its renowned pre-Columbian archaeological, religious, and politico-cosmological sites of the 10 000 year-old Mitla and the 500 BC Monte Albán) in Mexico has enabled me to incorporate an analysis of Aztec and Zapotec world-views through a detailed study of the origins of what is now a prominent Hispanic fete.

My broader thesis is that Lowry appears to be seeking atonement with the spirits of the dead, a need to repent for the debts of the past and for the sins of mankind. Synergies are thus made with the cosmic, shamanic, and animist concepts of the universe, expressed by the divine consciousness of the Aztec and Zapotec civilizations. This is supported in a biographical context, notably in relation to the little-known novel La Mordida – literally meaning The Bite, or The Bribe – which traces the protagonist’s efforts to atone for the daemons, or phantoms of the past which have been haunting him since his traumatic, 1945-46 visit to Mexico where he allegedly encountered corrupt immigration officials seeking bribes. Based upon this, I examine Lowry’s own subconscious feelings of guilt regarding the 1929 suicide of Paul Fitte, his fellow student and close friend, in the context of his recognition of the necessity to atone for the debts of the past, repenting both for his own sins and for those of mankind.

For Lowry, the binary divide, the fissure in modern consciousness between the rational, scientific thinking of the Enlightenment, on the one hand, and the imaginative and intuitive, visionary facets of the arts (as expressed in the legacy of European Romanticism), on the other, must be bridged for the cultural, moral, and spiritual renewal of humanity. In pursuit of Lowry’s search for universal harmony, cosmopolitan connections are established between the rhythms of the universe reflected in the Aztec and Zapotec world-views, the significance of the Pleiades star cluster, the intergalactic, paradisean symbol of Eridanus, and the philosophical concepts of Taoism.

Psychotherapeutic and shamanic healing is seen as a way of enabling regeneration via ethnographic and aesthetic methods. Developing the inclinations of Ted R. Spivey, it may be deduced that, for Malcolm Lowry, true salvation is attainable only in a fusion of the two worlds (the natural with the divine, the terrestrial with the celestial) and the two minds (the rational and scientific with the spiritual, and the conscious, perceiving intellect with the subconscious imagination).

 

 

Updates on ‘Under the Volcano Round Table,
International Malcolm Lowry Colloquium 2014, Malcolm Lowry Foundation,
Museo La Casona Spencer, Cuernavaca, Mexico,
30th October-2nd November 2014

lunes, 24 de noviembre de 2014

Raúl Ortiz y Ortiz en la lente de Toño Berlanga

El maestro Raúl fue director del Departamento de Actividades Socioculturales de la Universidad Nacional Autónoma de México. Lo conocí en el estudio de Bob Schalkwijk, de quien yo era asistente de fotografía y laboratorista, un día que lo visitó para pedirle que fotografiara al rector Soberón y a todos sus directores. Bob no podía hacer el trabajo porque salía de viaje. Lo hice yo y luego, me ofreció Raúl ser el fotógrafo de su Departamento. Fue un trabajo que me gustó muchísimo. Me daba una lista de eventos por cubrir cada día de 8 a 23 horas, de carácter sociocultural de la UNAM, y yo hacía los reportajes fotográficos: toma de fotos y revelado y ampliación de las mismas en blanco y negro. Fue para mí muy afortunado y un gran privilegio el haber colaborado con Raúl en una época muy feliz y exitosa de su vida.
 
Toño Berlanga
Cuernavaca, Morelos. 2014
 
 
 
Raúl Ortiz y Ortiz con el embajador de Japón y el Ing. Javier Jiménez Espriú, Director de la Facultad de Ingeniería de la UNAM en ese momento, durante la Semana Cultural de Japón.
 
 
 
El maestro Raúl recibiendo un reconocimiento en la Embajada de Francia, con el embajador y el rector Guillermo Soberón.
 
 
 
 
 
 
 
 


Raúl Ortiz y Otriz en la lente de Bob Schalkwijk

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Gaby Videla y el volcán


Estas fotos  fueron tomadas todas desde el balcón de mi casa, situada en una loma de Cuernavaca con vista a los cerros de Tepoztlán y los volcanes Popocatepetl e Iztaccihuatl, con una pequeña cámara digital cannon Shot SD 400ELPH de 5 pixeles y nunca pretendieron ser exhibidas.

Desde que me instalé, hace 40 años, en Cuernavaca, en un exilio obligado por la dictadura de Pinochet, he estado a la distancia de 100 kilómetros del volcán Popocatepetl, prendada, rendida a sus encantos cambiantes, inesperados, siempre mágicos.

Cuando la atmósfera aún era diáfana, jugábamos a las escondidas en la topografía de barrancas, lomas y recovecos de la ciudad.  Aparecía  a la vista en algunas calles y se ocultaba en otras, a  menudo nevado contra el cielo azul.  Me cansé de ese juego  y emigré a una zona alta para tener el privilegio de observar,  sin obstáculos, al gigante que vigila  los valles en sus enormes territorios.

A medida que el tiempo pasa y se urbanizan los espacios, un velo de neblina y smog nos priva durante muchas horas del día de su presencia.  Me he obligado a contemplar los amaneceres para ver su figura emerger de las sombras de la noche hacia la luz de la mañana, en tonos fríos o cálidos, con brillos deslumbrantes en matices rojos, naranjas,  amarillos, marrones, mezclados con los tonos de un cielo a esas horas todavía limpio, con el sol girando a su alrededor en el cambio de estaciones y su humareda cotidiana en columnas rectas  en dirección vertical u horizontal, surgidas con fuerza inaudita del fondo de su vientre, o en arabescos que juguetean con el viento.
Gabriela Videla González
Cuernavaca, Morelos
Noviembre de 2014
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

miércoles, 19 de noviembre de 2014

Entrevista con Nigel Foxcroft


Como parte del Coloquio Internacional Malcolm Lowry 2014 -que concluyó el sábado por la noche en el espacio "La Barranca" del Museo La Casona Spencer- el especialista y catedrático de literatura en la Universidad de Brighton (Inglaterra) Nigel Foxcroft expuso ante el público de Morelos sus investigaciones y ensayos escritos en torno a la emblemática novela Bajo el volcán, obra del escritor inglés Malcolm Lowry.

Tras la presentación, Foxcroft charló con La Jornada Morelos sobre el trabajo que ha realizado sobre Malcolm Lowry, que ha presentado ya en diversos países como Japón y que se encuentra próximo a publicar. De acuerdo con el especialista, los temas de Lowry son multidisciplinarios y se abordan diferentes aspectos de Bajo el volcán y de otros de los libros de Lowry, destacando el tema de las almas, el chamanismo y la relación con la cosmovisión de las culturas antiguas mexicanas, en sus visitas a Oaxaca y a Cuernavaca.

Para Nigel Foxcroft, Lowry ve distintos planos de la realidad en Bajo el volcán, como los recuerdos de su infancia y la influencia de los pueblos indígenas, como huicholes y zapotecos. De hecho,  uno de sus mejores amigos fue zapoteco y lo conoció en Oaxaca.

“Lowry es un autor extraordinario del periodo modernista, ubicado en la transición del posmodernismo; pero también tiene un contacto muy estrecho e interesante con autores y artistas del surrealismo. Lowry aborda esas relaciones y las plasma en su obra;  al igual que una de sus influencias más importantes como lo fue Diego Rivera y los murales que tiene en el Palacio de Cortés de Cuernavaca. También hay un autor surrealista que lo influye mucho, como es el pintor Edward Burra”, planteó.

En ese sentido, continuó Foxcroft, las almas y el chamanismo aproximaron a Lowry también a la literatura rusa, pues leyó a autores como Tolstoi y otro de sus favoritos fue Nikolai Gogol, con su obra Las almas muertas, donde se relaciona con las tradiciones del Día de Muertos en México.

“La idea de cómo se celebran las festividades aquí en México y cómo el escritor ruso retoma este tema, tienen mucha relación. El libro de Gogol habla de manera irónica acerca de las personas que se mueren y que son utilizados por los terratenientes para seguir obteniendo los beneficios de los impuestos. Asimismo, Gogol imitaba a Dante en la concepción de tres libros como si fuera una trilogía y Lowry retoma de ahí la idea de perseguir la felicidad no sin antes sufrir en el purgatorio y en el inframundo. Haciendo una analogía con su vida, el personaje de Lowry encuentra  la felicidad cuando se muda a vivir a Dolarton, en Canadá”.

De igual manera, Nigel Foxcroft aborda la influencia de la literatura rusa en la obra de Lowry así como el tema del chamanismo que transporta al lector de Bajo el volcán a diversos escenarios y momentos. Así, la novela de Lowry refleja la búsqueda de nuevas formas de entender al mundo, basadas en los sentimientos del alma y alejadas de las formas lógicas y frías.

Otra de las asociaciones que describió el especialista inglés son las influencias de las cosmovisiones de los antiguos mexicanos, sobre todo en  las visitas de Lowry a Mitla y Monte Albán. “Cuando visitó Monte Albán se dio cuenta de la importancia de la cosmovisión de los antiguos mexicanos; en esta parte del centro del país acostumbraban  a ver las estrellas -las pléyades- y en muchas de las culturas mexicanas compartían la importancia por el cosmos. Un aspecto importante en la obra de Lowry fue conectar el inframundo con esta cosmovisión y cómo se utilizan a los animales, los perros en este caso,  para conducir a las almas muertas al inframundo. Lowry conoció a los perros xoloizcuintles en el jardín del Museo Dolores Olmedo y en Bajo el volcán un perro es el que lleva al Cónsul al inframundo. En cierto sentido, la obra de Lowry hace relaciones con las cosmovisiones de diversas culturas y en la  novela habla de  su pasado en Liverpool y le recuerda su futuro en Canadá. Bajo el volcán es como una especie de máquina del tiempo y de rueda de la fortuna, que aparece en la obra como un símbolo muy importante de la suerte, ya que Lowry era muy supersticioso”, refirió.

Las almas y los chamanes en la obra de Malcolm Lowry, título en español de su trabajo, está en proceso de negociación para publicarse con Lexington Books (una editorial de Rowman & Amp; Littlefield, en Estados Unidos, bajo el título en inglés Souls and Shamans: The Kaleidoscopic Vision of Malcolm Lowry, en el marco del 60  aniversario de la muerte del escritor inglés.

Nigel Foxcroft es profesor de Literatura inglesa, húngara, rusa y estudios europeos en la Escuela de Humanidades (Facultad de Artes, de la Universidad de Brighton, Inglaterra). Es especialista en diversos trabajos de traducción especializada al inglés del ruso y del húngaro; además de impartir clases de estos idiomas. También ha publicado diversos ensayos, investigaciones y escritos, además de participar en charlas magistrales y conferencias de nivel internacional.

 La importancia no reconocida de Malcolm Lowry en México

De acuerdo con el escritor Alberto Rebollo, el escritor Malcolm Lowry  es más importante de lo que se piensa y no ha sido tan reconocido en México como en otros países, siendo que él escribió casi toda su obra más importante aquí en Cuernavaca.

“Si bien tiene otras, ni siquiera fueron publicadas en vida, pero Bajo el volcán es la más trascendente. En Cuba, por ejemplo,  la figura de Ernest Hemingway es muy reconocida y esto trae mucho turismo cultural;  mucha gente va a Cuba con  la simple intención de conocer el lugar donde vivió, está el cuarto de hotel donde vivía y donde tienen sus libros y sus muebles. Hay mucha gente estadounidense que va a ver su cuarto porque estuvo varios años en Cuba y mucha gente va a los bares que él visitaba. Parece que Hemingway es el creador del daiquiri, le gustaba el trago y era muy creativo al igual que Lowry”.

En Estados Unidos, señaló Rebollo, existe la sociedad Hemingway donde hacen  concursos literarios, conferencias y editan una revista especializada en el autor norteamericano; “hay mucha difusión de la obra de Hemingway, pero aquí en México la Fundación Malcolm Lowry somos los únicos que hacemos diversas actividades  de difusión como conferencias y proyección de películas, pero no recibimos apoyo de ninguna instancia gubernamental ni cultural de ninguna especie, nos mantenemos con nuestros propios medios. En Morelos, las autoridades deberían poner atención, sobre todo la Secretaría de Cultura.  No hay ninguna calle  en Cuernavaca que se llame Malcolm Lowry, no hay ningún memorial ni estatua para recordar al escritor inglés, cuando nos ha dado fama a nivel mundial con su novela Bajo el volcán, porque habla de las tradiciones mexicanas y del Popocatépetl”.

Bajo el volcán, la emblemática novela autobiográfica de Lowry, se celebra en los días dedicados al festejo de los muertos, porque la novela misma está ambientada en esas fechas, recordó Alberto Rebollo, “es una obra que te puede hacer llorar, sufrir, reír y llegar a muchas emociones; pero desgraciadamente no se valora, los mexicanos tenemos ese defecto de no valorar todo lo que tenemos”.

En el Coloquio Internacional Malcolm Lowry 2014 también se presentaron los avances del documental Bajo el volcán está Cuernavaca, del realizador Óscar Menéndez, una nueva versión sobre su documental original filmado en los años ochenta, donde incorpora entrevistas con Raúl Ortiz, traductor al español de Bajo el volcán; y con algunos otros especialistas de Inglaterra, Australia y Canadá. Sin embargo, el realizador acusó la falta de financiamiento y apoyo por parte  de las autoridades culturales.

También se presentaron una serie de fotografías que el maestro Antonio Berlanga tomó a Raúl Ortiz en los años ochenta, cuando era director  de Difusión Cultural en la UNAM, con distintas personalidades del mundo literario y académico; así como una exposición de imágenes poéticas de Gabriela Videla sobre el volcán Popocatépetl, donde logra captar las diversas tonalidades de esta majestuosa montaña a lo largo de diversas épocas del año. El Coloquio concluyó con una serie de preguntas y respuestas entre los expositores y el público.
 
Jorge Cifuentes Cañas
La Jornada Morelos - Cuernavaca, Morelos
Noviembre de 2014

sábado, 8 de noviembre de 2014

Mescal da Fortuna

El poeta portugués Marcelo Teixeira presentó el poema visual interactivo Mescal da Fortuna. Todos los asistentes pudimos disfrutar al hacer girar la ruleta y esperar el designio de los dioses para luego, humildemente, aceptar su designio. El artilugio nos hace pensar en la diosa Fortuna que era considerada la más caprichosa del Olimpo y sus distintos aspectos: Fortuna Dubia, Fortuna Brevis, Fortuna Mala... Pero, sobre todo, Fortuna Mescalis. Salú!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Actualidad de Lowry

El domingo 2 de noviembre de 2014 se ofrecieron en La Barranca de la Casona Spencer  como parte del Coloquio Internacional de este año, tres conferencias. Dany Hurpin habló de la importancia de la novela Bajo el volcán y de la traducción del maestro Raúl Ortiz y Ortiz que se publicó en español hace cincuenta años. Marcelo Teixeira de la vigencia de la novela y de la penetrante intuición de Lowry que logró crear con una historia de amor y desamor, la tragedia de nuestra vida, ese doloroso ascenso de las tinieblas a la luz. Y Nigel Foxcroft de la imbricación de la novela con muchos temas de la literatura universal, la historia y la cultura prehispánica. Malcolm Lowry logró crear en Bajo el volcán un complicado habitáculo de espejos donde los reflejos se identifican y se confunden a la vez que se estimulan para la comprensión.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

La tumba de los espejos

El domingo 2 de Noviembre de 2014 la Fundación Malcolm Lowry promovió una visita al Panteón de la Leona en Cuernavaca, Morelos, México, para admirar la tumba de los espejos que Lowry retrató en Oscuro como la tumba donde yace mi amigo:
 
 
Murió en Villahermosa. La hermosa villa...
¿A dónde estaría enterrado Fernando? Se apoderó de Sigbjorn un deseo de ver su tumba, de rezar una oración allí. Un día, volviendo de ver una cascada en Cuernavaca, decidieron ir a un cementerio. Una parte de éste era muy charra y llena de monumentos azules y de otros colores, flores y grandes árboles; junto a ella había otra parte penosa, cálida y polvorienta, con sólo pobres cruces de madera... En el cementerio elegante, Primrose quedó fascinada por una especie de cripta brillante del tamaño de un cuarto, hecha de azulejos de baño azules y blancos, con las paredes abiertas, el cielorraso azulejado y, en el fondo, una especie de escondrijo bajo vidrio y con candado puesto, que tenía una gran fotografía de un hombre. Debajo de ésta había un letrero: "Recuerdo a mi querido...", y el habitual vaso de flores.
Pero Sigbjorn encontró el que se llevaba el premio: una construcción del tamaño de una casita pero abierta a los costados, con techo de vidrio como un invernáculo, cubierto de pintura verde descascarada. Pero la estructura misma estaba hecha de millones de espejuelos de todas las formas geométricas imaginables, unidos en intrincados dibujos de mosaico, en la balaustrada, los pilares, por los costados como si fuese un templo verde, hasta en una enorme jardinera que contenía plantas en flor; en el centro había una cripta cubierta también de espejos. El vasto conjunto centelleaba y lanzaba resplandores bajo el sol, y presentaba el aspecto de un set de M. G. M. para la Ziegfield Follies. Estaba prolijamente cuidado; hasta habían regado el jardín que estaba en la parte de atrás, pero a un costado se veían una botella de tequila vacía, trapos viejos, latas, hasta un canasto roto... Sigbjorn recordó que la última vez que vio a Fernando fue agitando una botella de tequila desde la plataforma del tren, en Parián. ¡Ah, pobre humanidad! Los monumentos de estuco pintados de azul... el hombre dormido junto a una tumba... el viejo edificio que parecía una tribuna principal, el letrero afuera que decía: "Prohibido andar en bicicleta en el cementerio". ¿Estaría enterrado Fernando en un lugar como ése?
La gigantesca tragedia de la vida se desarrolla a demasiada velocidad para los que han de sentarse, simplemente, sobre alguna tumba y tratar de interpretarla, sobre todo cuando ellos mismos son sus actores...
 
Oscuro como la tumba donde yace mi amigo
Capítulo XII
Traducción de Alicia Jurado